Home » Timp Liber » Spectacole si Concerte » Premiera la Teatrul National din Craiova: IDIOMATIC/Dub it: One Voice, Many Languages

Premiera la Teatrul National din Craiova: IDIOMATIC/Dub it: One Voice, Many Languages

Teatrul National Marin Sorescu

Teatrul National „Marin Sorescu” va prezenta in data de 16 mai, ora 19.00, la Sala „Ion D. Sirbu”, premiera spectacolului IDIOMATIC, o co-productie a institutiei si Teatrului din Liège (Belgia), in colaborare cu INCESA Craiova, Universitatea din Craiova, Centrul de Inovare MULTITEL si compania Transquinquennal, Bruxelles. Dupa premiera de la Craiova, spectacolul va fi prezentat la Oslo, Norvegia.

«In luna iunie a anului trecut a avut loc, la Teatrul National „Marin Sorescu”, OpenLab3 – prima intalnire din cadrul proiectului „Drama goes Digital”, iar spectacolul IDIOMATIC este rezultatul imbinarii teatrului cu stiintele – munca unei echipe formata din actori, dramaturgi, regizori si oameni de stiinta din Olanda, Franta, Belgia, Germania, Slovenia si Norvegia, cu scopul de a introduce noile tehnologii media in arta spectacolului», se precizeaza intr-un comunicat de presa al teatrului.

5 actori si actrite se intalnesc pe scena craioveana, provenind din tari diferite si vorbind 7 limbi diferite, fara a avea o limba comuna in care s-ar putea intelege. „Ce se va intampla? Cum vor putea comunica si lucra impreuna? Iata premiza de la care porneste IDIOMATIC”, se mai mentioneaza in comunicat. Din distributie fac parte George-Albert Costea (Romania), Anna Galy (Belgia), Georg Peetz (Germania), Elisabeth Sand (Norvegia), Andrej Zalesjak (Slovenia)

Urmatoarele reprezentatii vor avea loc la Craiova pe 17 mai (ora 19.00), 18 si 19 mai (ora 17.00) , iar in perioada 7-9 iunie, la Det Norske Teatret, Oslo (Norvegia). Biletele, la pretul de 15 lei, sunt disponibile la Agentia teatrala si online (https://ebilet.tncms.ro/ebilet).

Citeste si :  Inca o masina inmatriculata cu numere anti-PSD !

IDIOMATIC este parte a European Theatre Lab: Drama Goes Digital, proiect initiat de European Theatre Convention, prin co-finantare din Programul Comisiei Europene: Europa Creativa.

«Cinci actori din Europa, care nu vorbesc aceeasi limba, demonstreaza publicului cum poate colaborarea europeana sa promoveze arta teatrului. Intr-adevar, dupa luni intregi de dezvoltare, dispozitivul IDIOMATIC de traducere si supratitrare este in cele din urma gata. Ei organizeaza o petrecere pentru a prezenta si recompensa designerii. Cu aceasta ocazie, fiecare a pregatit un discurs pentru a vorbi despre tara sa, o poezie, o cantec, un dans… Multumita dispozitivului IDIOMATIC, totul este tradus automat. De acum inainte, in teatru, limba in care se joaca nu mai este o problema: dispozitivul IDIOMATIC este ca o roata suplimentara la carul lui Thespis. Dar masina este capricioasa. In fata acestei dificultati, actorii se confrunta cu limitele proprii, cu acelea ale propriei limbi si cu cele ale limbii tarii in care se afla. La fata locului, ei vor demonstra prin abilitatea lor ca pot depasi aceste obstacole si pot sa duca la bun sfarsit aceasta petrecere».

Lasa un comentariu aici !
Conținutul website-ului Jurnal de Craiova este destinat exclusiv informării publice. Toate informaţiile publicate pe acest site de către Jurnal de Craiova sunt protejate de către dispoziţiile legale incidente. Sunt interzise copierea, reproducerea, recompilarea, modificarea, precum şi orice modalitate de exploatare a conţinutului acestui website. Dacă sunteţi interesaţi de preluarea ştirilor Jurnal de Craiova, vă rugăm să ne contactați folosind formularul Contact.

About Ciurezu Marian Bogdan

De ce Jurnal de Craiova ? Pentru ca acest oras merita mult .. Multi inca nu realizeaza ce oras minunat avem ! Orasul merita o altfel de presa chiar daca online ! Adevarul ... trebuie sa fie cel care conteaza !

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.